Chouette, Corbeau, mort, nuit

Panchatantra 

INDE – LITTÉRATURE – La Guerre des Corbeaux et des Hiboux, Fable indienne extraite du Panchatantra, IIIème siècle avant JC
Enluminure de la version Perse du XIVème siècle (Livre de Kalîla et Dimna), manuscrit de la BNF

Livre 3: La guerre des Corbeaux et des hiboux

PANCHATANTRA

  • Recueil de fable indiennes du IIIème siècle av JC
  • “Livres d’instructions en 5 chapitres”, fables moralisatrices destinées à instruire de jeunes princes
  • Version arabo-persanne: Le livre de Kalîla et Dimna, traduction demandée par l’empereur perse Khosro Ier vers 570 ap JC
  • Illustrations d’un manuscrit perse (Syrie) vers 1310, nombreuses versions enluminées par l’école de minuature de Herat au XVème siècle
  • Transmission en Europe: traduction en latin par Jean de Capoue (1278) inspire de nombreux auteurs
  • Traduction en français de la version personne par 1644 par Gilbert Gaulmin, sous le titre:”Le livre des lumières ou conduite des rois composée par le sage indien Pilpay”
  • La Fontaine fait explicitement référence à l’oeuvre de Pilpay

Si nous faisons roi le hibou, affreux par nature, très-cruel, méchant et désagréable, quelle prospérité aurons-nous?

Dans cette fable, c’est la symbolique négative (agresseur, méchant, rancunier) du hibou qui est mise en évidence.

 

Related posts